Название: За гранью отражения
Автор: Amrahelle aka Helga
Фэндом: Devil May Cry/Resident Evil
Категории: слеш
Жанр: drama, romance
Персонажи: Данте, Верджил, Альберт Вескер.
Рейтинг: PG-13
Саммари: после приснопамятных событий ДМС Данте встречает Верджила при очень необычных обстоятельствах.
Предупреждения: местами ангст.
читать дальше
***
Альберту Вескеру очень не хотелось отправляться в эту поездку. Но Уильям ему вполне однозначно заявил, что если к концу недели он не получит образцы, то весь проект будет заморожен на неопределенный срок. И все было бы не так страшно, если бы образцами, столь необходимым Уильяму для продолжения работы над вирусом, не были желтопянистые саламандры, являющиеся эндемиками крохотного островка в сотне миль от Западного побережья. А так как отправить за саламандрами больше было некого, пришлось ехать самому Альберту. Биркин настаивал на строжайшей секретности.
Нос катера уткнулся в песчаный берег, и Вескер спрыгнул в воду, прихватив свой рюкзак. Попросив Джека вернуться на ним через пару дней, он вышел на берег. Саламандровый остров, как назвал его Вескер, поленившись запоминать непроизносимое индейское название, встретил его не очень приветливо. Серые скалы, громоздившиеся на берегу, оставляли впечатление безмолвных стражей, призванных охранять остров от непрошенных гостей. На мгновение у Альберта мелькнула неприятная мысль о том, что он-то и является здесь непрошенным гостем. Поправив на носу очки, переставшие, правда, быть насущной необходимостью из-за облачной погоды, он двинулся вглубь острова по расщелине между скалами. Тропинка немого попетляла и вывела его в небольшую долину, на другом конце которой виднелся холм. Немного подумав, Альберт двинулся к холму.
Холм оказался не таким уж и высоким, как сначала показалось Альберту, но вид с него открывался неплохой. Однако увиденное не слишком его обрадовало. Остров оказался куда как более пустынным, чем можно было предположить, исходя из имеющихся у него сведений. Деревья росли небольшими группками, давая скудную тень, никаких водных источников на обозримом пространстве не наблюдалось. Зато на возвышенности к северу от его наблюдательного пункта наблюдалось какая-то темная постройка. Решив, что неплохо было бы выяснить, что это такое, Альберт направился в ту сторону.
Насколько Вескер знал, остров был необитаемым. Однако обнаружив следы костра, он засомневался в том, а было ли так на самом деле. Вполне возможно, что на островке жил какой-нибудь отшельник-любитель дикой природы. Или беглый преступник, скрывающийся от закона. Тогда представлялось вполне вероятным, что обитатель этого островка мог облюбовать для жилья ту самую постройку, которую заметил с холма Альберт. Вескер задумался было на тему того, хочет ли он встречаться с ним, но потом решил, что вряд ли здешний житель может представлять для него какую-либо опасность, к тому же, Альберт мог получить какие-нибудь интересные сведения. Например, где тут можно найти пресную воду.
Обитатель острова превзошел все ожидания Альберта. Им оказался мужчина лет тридцати с абсолютно седыми серебристо-белыми волосами. Одет он был в поношенные замшевые штаны, когда-то радовавшие своего хозяина приятным темно-бордовым цветом, а теперь ставшие совершенно непонятного коричневого оттенка. Черная водолазка тоже была не первой молодости, судя по обтрепавшимся рукавам и вороту. Но самым примечательным был вовсе не цвет волос незнакомца или его потрепанная одежда, а его поведение. Мужчина сидел на пригорке, повернувшись к морю, и разговаривал сам с собой. Понаблюдав за ним некоторое время, Вескер понял, что разговаривает он не сам с собой, а с каким-то невидимым собеседником, которого называл «Верджил». Понаблюдав за ним еще пару минут, Альберт решил обнаружить себя.
-- Добрый день, -- Вескер вышел из своего укрытия в кустах и подошел поближе к беловолосому. Тот обернулся к нему и нахмурился.
--Добрый день, -- ответил он так, будто сомневался не только в том, что день добрый, но и в том, что сейчас вообще день.
-- Меня зовут Альберт Вескер, я биолог. Изучаю желтопятнистых саламандр, -- счел уместным представиться Вескер. Что интересно, ни слова неправды он сейчас не сказал.
-- Данте. А это мой брат, Верджил, -- кивнул тот на пустое место рядом с собой.
Данте почувствовал присутствие на острове кого-то еще задолго до того, как пришелец объявился. Это мог быть и какой-нибудь излишне любопытный турист, однако Данте все равно терзало какое-то смутное беспокойство. Рассудив, что рано или поздно незнакомец появится сам, Данте устроился на уже ставшем любимым пригорке, откуда открывался замечательный вид на море, и принялся ждать. Через какое-то время к нему присоединился Верджил. Данте отметил, что уже не первый раз не замечает, как приходит брат.
-- Здесь появился кто-то еще, -- Данте с задумчивым видом чертил каблуком сапога какие-то замысловатые фигуры на песке.
-- Тебя это беспокоит?
-- Немного.
-- Тогда просто не думай об этом, -- улыбнулся Верджил, положив подбородок ему на плечо. – Какое нам до него дело?
-- Например, такое, что он сейчас прячется в кустах слева от нас. Или что он не человек. Неужели сам не чувствуешь?
-- Почему же, чувствую. Только я не вижу причин для беспокойства. Нам нужно всего лишь заставить его поскорее отсюда убраться, не так ли?
-- Угу…
В этот момент их незваный гость наконец-то соизволил выбраться из кустов.
-- Добрый день, -- Данте обернулся на его голос и изучающе посмотрел на него. Незнакомец с первого взгляда ему не понравился. Слишком аккуратно зачесанные назад волосы, темные очки, одежда как у какого-нибудь спецагента… Нет, на безобидного туриста он никак не походил.
-- Добрый день, -- хмуро ответил Данте и покосился на брата. Тот наморщил нос и пожал плечами. Незнакомец представился и назвался биологом, на что Данте про себя хмыкнул. Конечно, он до этого не встречал других биологов, кроме учителя биологии в школе, но на биолога Вескер был похож еще меньше, чем на туриста. А еще Данте совсем не понравилось, как он посмотрел на Верджила, а потом снова на Данте. Несмотря на темные очки, Данте вполне мог разглядеть немного удивленное выражение его лица, как будто говорившее Данте, что он сказал полую чушь. Впрочем, через секунду Данте понял, в чем дело. Когда он обернулся к брату, то увидел, что тот куда-то успел уйти, хотя Данте не представлял, как ему удалось это проделать за такое короткое время.
-- Он, наверное, отошел, -- только и нашелся ответить Данте. Оправдываться за выходку брата он не собирался. Вескер кивнул, потом, немного помолчав, точно обдумывая, стоит ли ему задавать следующий вопрос, но потом все-таки спросил:
-- Где здесь на острове есть пресная вода?
-- Водопровод, -- буркнул Данте, кивнув на дом. – А на другом конце острова есть болото.
Вескер снова кивнул, и, коротко поблагодарив его, поспешил удалиться, к несказанному облегчению Данте. Настоящий он биолог или нет, но Данте он категорически не нравился.
***
До болота, упомянутого Данте, Альберт добрался ближе к вечеру. По дороге он е встретил ни одного ручья, что навело его на определенные размышления. Сначала он решил, что насчет водопровода Данте пошутил, однако сейчас он уже не был так уверен. Он обошел дом кругом, перед тем как отправиться на поиски болота, но не обнаружил ни одного колодца, чем был весьма раздосадован, так как рассчитывал пополнить запасы воды, но снова возвращаться к Данте и спрашивать его о воде ему не захотелось. Откуда сам Данте брал воду, оставалось загадкой.
Остановившись на небольшом взгорке, откуда начинался спуск к болоту, Альберт огляделся. Болото напоминало скорее лужу, чем полноценное болото. Оно было довольно мелким, с грязной водой и глинистыми поросшими мхом берегами. Саламандр видно нигде не было, хотя логично было предположить, что кроме этого болотца им жить больше негде – соленую воду саламандры не любят. Альберт устроился на относительно сухой кочке и стал наблюдать за водой. Насколько он помнил, саламандры выходят на охоту в сумерках, во всяком случае, так говорилось в статье о саламандрах, которую он успел прочитать перед командировкой. Еще там говорилось о том, что днем саламандры прячутся во мхе, недостатка в котором здесь не было. Так что Вескер надеялся, что после захода солнца ему удастся поймать несколько земноводных. Пока еще было время, Альберт распаковал террариум для саламандр и набрал в него немного воды из болота. Потом, немного подумав, положил туда несколько кусочков мха, тут же впитавших в себя воду.
Когда он покончил с приготовлениями, солнце уже почти закатилось за горизонт. После того, как отгорел закат и на остров опустились серые сумерки, Вескер снял очки, спрятал их в карман и приготовился высматривать залог своего скорейшего возвращения к цивилизации. Первая саламандра не заставила себя долго ждать, появившись на кочке, соседней с той, которую занимал Альберт. Как только он метнулся к ней, саламандра попыталась скрыться среди мха, но бедное земноводное явно не рассчитывало, что Вескер способен двигаться с такой скоростью, и только беспомощно задергалось, когда тот его схватил, только каким-то чудом не раздавив. Отправив первую жертву биркинских научных изысканий в террариум, Вескер стал ждать появления следующей саламандры. На этот раз он чуть не обманулся, приняв за саламандру небольшую змейку, потревожившую траву, но вовремя понял свою ошибку и пожалел, что не взял с собой сачка.
Еще полчаса томительного ожидания, и вторая желто-черная пленница сидит в террариуме. Добираясь до третьей амфибии, Вескер все-таки промочил ноги и после этого решил, что на сегодня охоту стоит завершить. Однако уже собравшись уходить, Вескер заметил четвертую саламандру почти у самой воды. Упускать такой случай было бы не разумно. Чуть было не свалившись в воду, Альберт все-таки добыл четвертую саламандру, после чего со спокойной совестью двинулся в обратный путь. Ночевать рядом с болотом ему не хотелось.
На ходу сжевав извлеченный из рюкзака сэндвич, Вескер отхлебнул воды из фляжки и прикинул, что если он будет экономить, то воды ему хватит еще на день, чего ему вполне достаточно, так как задерживаться на этом странном острове дольше необходимого он не собирался. Но сейчас ему необходимо было отыскать место для ночлега, развести костер и высушить ботинки.
За то время, что он ловил саламандр, почти полностью стемнело. Вескер долгое время никак не мог найти подходящее место для стоянки, но потом ему повезло – он наткнулся на сухое поваленное дерево, с которого можно было наломать веток для костра, а неподалеку от него обнаружился пригорок, за которым можно было спрятаться от холодного ночного ветра.
Уже сидя около весело потрескивающего костра, сняв промокшие ботинки и протянув ноги к огню, Альберт совершенно неожиданно снова вспомнил этого странного седоволосого типа, с которым он встретился сегодня днем. Если не брать в расчет того, что он разговаривал с невидимым собеседником, то Данте не выглядел душевнобольным. Сердитым и каким-то колючим – да, но не психом. А еще Альберт отметил, что Данте странно пахнет. Его острое тиранье обоняние позволяло различать множество разных запахов, но такого запаха, как у Данте, он еще ни разу не встречал. С одной стороны, Данте пах как обычный человек, немного пах кожей и оружейной смазкой, но с другой стороны к этим запахам примешивалось еще что-то нечеловеческое, звериное. Интересно было бы выяснить, кто такой Данте на самом деле. Хотя скорее всего, этого узнать ему никогда не придется.
Но когда поднялся ветер и полил дождь, заливший костер, Вескер понял, что он, возможно, был не прав. И с Данте ему придется познакомиться несколько ближе, чем он полагал.
***
Ближе к ночи погода начала стремительно портиться. Подул такой сильный ветер, что Данте пришлось закрыть окна в спальне и на кухне. Ради уюта он даже включил свет, хотя прекрасно видел в полумраке. Еще через какое-то время Данте услышал, как барабанят по крыше крупные капли дождя.
-- Странно, что погода так быстро испортилась, -- Данте отошел от окна и задернул занавески. – Днем на небе не было ни облачка.
Верджил, устроившийся с книгой на диване, выдал что-то умное про циклоны и антициклоны, но Данте не сделал даже попытки вникнуть. Вместо этого он забрался на диван рядом с братом и отобрал у того книгу.
-- Ты ее уже третий день читаешь, открывая ровно посередине.
-- Она скучная.
Данте захлопнул книгу и взглянул на название.
-- «Справочник по элементарной математике»… Необычайно познавательная вещь, -- он пихнул книгу на журнальный столик и полез обниматься к брату. – Зачем вообще такое читать?
-- Чтобы сохранять трезвость ума и ясность мысли…
Данте хихикнул, неожиданно вспомнив очень похожий эпизод из своей юности. Верджил тогда тоже сидел вот так на диване и читал что-то заумное. Данте тогда было очень скучно, и он всячески пытался отвлечь брата от неинтересной с его точки зрения книги, болтая без умолку. И когда Верджилу это совсем надоело, то он отложил книгу, ухватил Данте за шиворот и, притянув его к себе, поцеловал его, решив, что это наиболее действенный способ заставить его замолчать. Это был их первый поцелуй.
На этот раз Данте поцеловал брата сам.
Ограничиваться одним поцелуем Данте не собирался, однако в этот момент во входную дверь постучали. Данте недовольно фыркнул, но сполз с дивана и пошел открывать. Полудемон почти не удивился, когда обнаружил за дверью насквозь промокшего Вескера.
Данте на острове, часть вторая
Название: За гранью отражения
Автор: Amrahelle aka Helga
Фэндом: Devil May Cry/Resident Evil
Категории: слеш
Жанр: drama, romance
Персонажи: Данте, Верджил, Альберт Вескер.
Рейтинг: PG-13
Саммари: после приснопамятных событий ДМС Данте встречает Верджила при очень необычных обстоятельствах.
Предупреждения: местами ангст.
читать дальше
Автор: Amrahelle aka Helga
Фэндом: Devil May Cry/Resident Evil
Категории: слеш
Жанр: drama, romance
Персонажи: Данте, Верджил, Альберт Вескер.
Рейтинг: PG-13
Саммари: после приснопамятных событий ДМС Данте встречает Верджила при очень необычных обстоятельствах.
Предупреждения: местами ангст.
читать дальше